《哥德堡變奏曲》為什么會(huì)有如此之高的影響力?
- 來源:互聯(lián)網(wǎng)
- |
- 2020-01-12
- |
- 0 條評(píng)論
- |
- |
- T小字 T大字
本文轉(zhuǎn)自:橄欖古典音樂
1.郎朗&《哥德堡變奏曲》
關(guān)于鋼琴巨星郎朗,古典樂迷們肯定都非常熟悉。他對(duì)鋼琴的熱愛始于動(dòng)畫《貓和老鼠》中湯姆貓演奏的《李斯特匈牙利狂想曲第二號(hào)》,成名于 17 歲時(shí)作為安德烈·瓦茨的替補(bǔ)救場,是當(dāng)代最偉大的鋼琴家之一。
但也許你不知道的是,郎朗征服音樂家們不僅靠替補(bǔ)安德烈·瓦茨演奏的這首《柴可夫斯基第一鋼琴協(xié)奏曲》,還有他在這場音樂會(huì)之后彈給大師們的《哥登堡變奏曲》。
新聞是這樣報(bào)道這場演出的:“令人驚奇、難以置信的是當(dāng)晚郎朗在拉威亞的獨(dú)奏廳為音樂家們又一次演奏巴赫的《哥德堡變奏曲》。此曲他已兩年多未彈,然而他卻非常熟練地用 1 小時(shí) 10 分鐘背譜完成。《芝加哥日?qǐng)?bào)》稱這是“音樂史上的奇跡”。從此,郎朗與世界上所有的一流樂團(tuán)陸續(xù)簽約,開始了他的音樂演奏生涯。”
2. 什么是《哥德堡變奏曲》
這一奇跡提到的《哥登堡變奏曲》究竟是什么曲子呢?為什么會(huì)有如此之高的影響力,以至于直接奠定了郎朗在古典音樂節(jié)的“江湖地位”?別急,下面請(qǐng)聽我娓娓道來。
《哥登堡變奏曲》的作者是被譽(yù)為西方音樂之父的約翰·塞巴斯蒂安·巴赫 (Johann Sebastian Bach),這首古典音樂史上結(jié)構(gòu)最恢宏,最偉大的變奏曲大約作于 1741~1742年間,原名叫做《有各種變奏的詠嘆調(diào)》Ari-amit Verschirdenen Ver nderungen。那么為什么后來此曲以《哥登堡變奏曲》而聞名呢?除了原名拗口之外,也跟這個(gè)曲子的創(chuàng)作背景有關(guān)。
這一套變奏曲是巴赫為其的學(xué)生哥登堡而作(Johann Theophil Goldberg),哥登堡為侍奉俄國使臣凱瑟林(Hermann Karl Von Keyserlingk)伯爵的年輕演奏家。伯爵失眠成頑疾,需要哥登堡為其演奏“晚安曲”。由此可見,這一偉大的變奏曲創(chuàng)作初衷只是為了治療伯爵的失眠癥,也難怪作曲家自稱為“一首為音樂愛好者消遣用的詠嘆調(diào)及各種變奏”了。
至于后來為什么這首“助眠曲”被視為了最偉大的變奏曲,在此就不贅述門德爾松和乃至更早的“巴赫復(fù)興”運(yùn)動(dòng)了。但簡而言之,巴赫無與倫比的才能以及對(duì)后世音樂家們的深遠(yuǎn)影響,奠定了其西方音樂之父的地位。《哥登堡變奏曲》也因?yàn)槠淦D深的作曲技巧微妙的作曲結(jié)構(gòu),成為了他最著名的作品之一。
3.《哥德堡變奏曲》版本推薦
《哥登堡變奏曲》以巴赫 1725 年所作的薩拉班德舞曲為主題,發(fā)展成 30 段變奏,并且在最后重新回到這一主題,共 32 段。盡管沒有李斯特、拉赫瑪尼諾夫等人的作品那樣,有著輝煌的音響效果,但是其音樂中帶有的“哲理性”和幾何美感,想彈好的難度并不亞于“鏟十噸煤”。這一高峰被視作是鋼琴家們的“試金石”,17 歲的郎朗便通過了這一“考驗(yàn)”,進(jìn)而獲得了諸多和大師們的合作機(jī)會(huì)。
雖然早已聽聞郎朗下一張專輯可能就是《哥登堡變奏曲》,但是直到前幾天郎朗在微博公開 2020 年上半年巡演行程之后,才確認(rèn)了我們的耳福。身為多年古典音樂愛好者,我對(duì)郎朗版本的《哥登堡變奏曲》可謂是期待已久,這也可能是 37 歲的郎朗 20 年來首次在公開場合完整的演奏這一作品。
為了更好地了解和欣賞這一復(fù)雜作品,提前做一點(diǎn)功課是有必要的。筆者在此分享幾個(gè)自己很喜歡的《哥登堡變奏曲》版本,也歡迎樂迷們與我們交流你偏愛的那版《Goldberg》。
格倫·古爾德(1955 年版本)
這是年少成名的古爾德與哥倫比亞唱片公司簽約后推出的第一張專輯,也可以被認(rèn)為是這位20 世紀(jì)偉大鋼琴家音樂事業(yè)的開始。這一版本觸鍵輕快,帶著年輕人特有的熱情和朝氣,同時(shí)又體現(xiàn)了演奏者對(duì)于結(jié)構(gòu)的精準(zhǔn)把握。年僅 20 歲出頭便敢于錄制這一作品是罕見的,但與巴赫羈絆一生的古爾德卻因此大獲成功。這也是古典音樂中最暢銷的唱片之一。
盡管這一版本對(duì)于《哥登堡變奏曲》的愛好者們來說,早已循環(huán)上百遍,但倘若你欲初次體會(huì)這一變奏曲的美妙,此版再合適不過。古爾德的演奏少了份抒情,多了份理性——相信這也與作曲家本人的特征更為貼近。
格倫·古爾德(1981 年版本)
年近半百的古爾德垂暮之年再錄《哥登堡變奏曲》,值得一提的是,這一版本不僅有專輯,還有視頻。曾經(jīng)英俊瀟灑的他略顯疲態(tài),身穿大衣,坐在他的小木凳上,帶著眼鏡,整個(gè)人幾乎都要蜷縮進(jìn)鋼琴中,令人心生酸楚。音符響起之后,這種感覺更甚,讓人幾乎忍不住要落淚。
與年輕時(shí)那版不同的是,古爾德的“飛速”消失殆盡,取而代之的是一種沉思的緩慢。每一個(gè)樂句,每一個(gè)聲部和每一個(gè)音符都似乎被他牢牢抓在手掌中。他時(shí)常哼唱,手臂揮舞,像是在指揮自己的手指一般,一點(diǎn)一點(diǎn)建造這個(gè)宏偉的建筑。欣賞這一版本對(duì)于“萌新”來說,需要做更多的功課。而對(duì)于巴赫和古爾德的狂熱粉絲來說,則需要更多的勇氣,因?yàn)閹缀鯊囊婚_始,欣賞者就要強(qiáng)忍著鼻酸和流淚的沖動(dòng)。
這一版本于次年(1982年)發(fā)售,古爾德于同年10月4日去世。正如《哥登堡變奏曲》的最后回到起點(diǎn)的詠嘆調(diào)那樣,古爾德的音樂生涯始于此曲,也終于此。
朱曉玫版本
朱曉玫是近年來古典鋼琴界炙手可熱的演奏家,同樣以《哥登堡變奏曲》聞名。她運(yùn)用了更多的踏板,觸鍵也帶有女性的柔美,這一版本從樂句中洋溢出了歡樂,喜悅和輕盈,在巴赫的神性和人性中達(dá)到了更好的平衡。往往樂評(píng)家常討論巴赫作品中的神性,但同時(shí)巴赫也是一名偉大的父親,一個(gè)真實(shí)存在的人。他生活的所見所聞,甚至是他作曲前的晚餐是否可口,都可能影響了他寫下來的旋律。
篇幅有限,不足以盡數(shù)列出,但希望以上這三個(gè)版本能讓你更貼近這位神壇上的作曲家。最后的最后,讓我們搬好小板凳,搓手期待明年郎朗的《哥登堡變奏曲》,相信這一定是非常出色的版本。
作者
SL.Z
正在讀傳播學(xué)的古典音樂愛好者
- 標(biāo)簽:
- 編輯:王麗
- 相關(guān)文章