成都洋氣餃子館 雙語菜單搭建溝通橋梁

拿起菜單一看, 是中文和英文對照的雙語菜單,還有29種不同的口味……這家不起眼的餃子店隱藏在四川大學望江校區內,老板娘是一位英語愛好者,為了方便外國朋友進店吃餃子點餐,特意推出了雙語菜單,同時又能借機與外國友人交流學習英語,吸引了不少外國友人前來就餐。
餃子館雙語菜單 員工會英語點菜
8月26日,記者來到位于竹林村的“雙王手工水餃”,店鋪在居民樓內,僅有一塊懸掛的小招牌,并不起眼。 中午12點過,面積不大的店里坐了不少客人。“你要吃啥子味道的餃子,在菜單上都可以選。”一名員工上前遞給記者一張菜單,只見菜單上列出了29種口味的水餃,且每一種味道的水餃后方都有英文翻譯。員工楊大姐告訴記者,因為有很多外國朋友來店里吃,為了方便他們快捷看懂菜單,老板就推出了雙語菜單。
楊大姐在餃子店工作了好幾年,從一句英語都不會的她也學會了簡單的英文單詞,能夠給外國顧客介紹。
老板娘是英語愛好者
雙語菜單搭建溝通橋梁
據老板娘王莉介紹,十來年前她和老公在川大開起了餃子店,剛開始店里并沒有英文菜單,后來學校里的留學生常來光顧。為了方便留學生能夠快捷地看懂下單,她找到了自己外語系的弟弟,專門制作了一份中英文對照的菜單。
之后外國朋友們口口相傳,很多外國朋友都喜歡到她家光顧。在王莉看來,雙語菜單不僅方便了外國友人,也搭建了一個溝通的平臺。58歲的王莉說自己是一名英語愛好者,在外國友人前來光顧的同時,她便借機會和他們用英語溝通交流,學習英語,外國友人在交流中也可以學習中文。王莉覺得這樣的氛圍很好,雙語菜單便一直使用了下來。
不過,這兩年前很多留學生搬到了新校區,來就餐的外國友人少了很多,但是王莉表示還會將雙語菜單使用下去。
成都商報-紅星新聞記者 張肇婷 攝影報道
- 標簽:
- 編輯:王麗
- 相關文章