日本人就這樣用《祭侄文稿》?來看讓人無語的細節……
近日,被譽為“天下第二行書”的顏真卿《祭侄文稿》由臺北故宮送至東京國立博物館,并于1月16日開始展出。
在展區門口的本次展覽文創商品區,有一種《祭侄文稿》的“主題商品”用文稿書法包裝的點心。
在安史之亂關鍵時節,太原守將王承業不僅冒領顏杲卿(顏真卿之兄)之功,而且擁重兵作壁上觀,導致顏杲卿父子在常山城苦撐不濟,最終城陷。顏杲卿在安祿山面前被肢解,其子顏季明戰死,顏家三十余人一同殉國。
“賊臣不救,孤城圍逼,父陷子死,巢傾卵覆”,這十六個字,是顏真卿心中積郁的不甘、抑郁、悲憤。
類似的周邊商品,還有用《祭侄文稿》中漢字制成的醬油碟。倒入醬油,就可以清晰地看到碟底的文字。
如果說這件事情有責任,也許并不全在日本主辦方身上部分日本人喜愛書法,但很難要求他們懂得書法背后的歷史與文明。
正如記者在現場了解到,《祭侄文稿》展出的頭三天,每天到訪的參觀者大約兩千五百人左右,其中一半以上都是中國游客。
對于日本參觀者,這只是一篇書法作品,更像是一次書法“圈子”里的活動,只要看東京國立博物館為這次展覽起的名字就可知道《特別展覽:顏真卿超越王羲之的名筆》對中國人而言,這種說法確實難以理解。
對相當多喜歡書法的日本人而言,“書道”與插花、熏香一樣,是一種與愛好。
對中國人而言,書法承載著中華民族的歷史與文化,傳承著文明深層的、認同與共同記憶。
免責聲明:本站所有信息均搜集自互聯網,并不代表本站觀點,本站不對其真實合法性負責。如有信息侵犯了您的權益,請告知,本站將立刻處理。聯系QQ:1640731186
TAGS標簽更多>>